Translate

viernes, 1 de marzo de 2013

Vestido de Punto Marrón...




La historia de este vestido es la siguiente, en realidad era un americana (una chaqueta),  como ya no me gustaba mucho para este fin y no la usaba, decidí darle un cambio, y este es el resultado, se lo debo a mi hermanita que fue quien me lo cosió, ¿Qué os parece?

 The story of this dress is this, actually was a jacket, as I did not like much for this purpose and not use it, I decided to give it a change, and this is the result. Thanks to my sister that it was she who sewed the dress. What do you think?









Todavía no le he cosido los volantes, por que no sé si dejarlos o no
¿Que opináis con o sin ?

    I have not yet sewn the ruffles to dress, because I do not know whether or not leave them set
What do you think? Frilly or without?








There is no one else like you, you are the only one. . . 




2 comentarios:

  1. Hola, que suerte que tengas una hermana que sepa coser. El vestido es precioso. Yo lo dejaría tal cual y no le pondría los volantes. Seguimos en contacto

    ResponderEliminar
  2. Qué bonitos te quedan los vestidos! A mi me gusta así, de todas formas tendría que verlo con los volantes para elegir la mejor opción.
    Besitos!

    ResponderEliminar